“Hayata dönüş” hayatın yeni adıydı. İzleyici olmanın, tanık olmanın, televizyon ekranlarından evlerin içine dolan zulmü dışarıda tutmayı becermenin, bunun hayatın yeni bilgisi olduğu zamanların adıydı.
Memleketimiz yangın yerine dönedursun, size yeni bir projeden bahsetmeye geldim.
Sizi izleme imkanı olan herkes, sizi izleyecektir.
22 Aralık’ta kentlerimize, suyumuza havamıza, taşımıza toprağımıza sahip çıkmaya, Kadıköy’e gidiyoruz!
2014’e girmenin arifesinde günlere, aylara, yıllara sığmayacak kadın yazarlar listemizi oluşturalım. Gözümüz gönlümüz açılsın.
Nelson Mandela anma törenindeki sahte işaret dili tercümanını gördünüz mü? Güney Afrika Sağırlar Federasyonu tercümanın “keyfi” işaretlerde bulunduğunu ve “anlamlı cümleler kurmadığını” teyit etmiş. Atıyosun? “Mandela’yı daha çoook ararız” Tek bir şey sormak istiyorum, neden?
Olay yaratan romanlarının çoğunu hasta yatağından yazan V.C Andrews’un ölümünden sonra kitap serilerini yazmaya devam eden Andrew Neiderman ile röportaj…
Tutanak Başkanlığı yanlışlıkla 4-c sınıfının sıra altı mektuplaşmasını kayda geçirmiş. (Bu kağıdın yazıcıdan yavaş yavaş çıktığı an… Arkada çalan Requiem for a Dream müziği)
Dizi görüntüsü ayırırken harcadığım saatleri yarın masamda, Pulitzer ödülü olarak bekliyorum. (Yeterince söylersem olacak)
Devrimi en iyi kadınlar anlar. Çünkü zapt edilen kadındır, tecavüz edilen kadındır, teşhir edilen kadındır. Yok edilmeye çalışan kadındır. Bunlar işte devrimin içinde kadının kendini savunma sebepleridir. Rojava’da kadınlar hem Kürt kimlikleri için hem de kadın oldukları için devrimin içindedir. Özgürlük için. Bundan dolayı diyoruz ki Rojava devrimi bir kadın devrimidir.