'Mansplaining'i Türkçe'ye nasıl çevirelim?

ECİNNİLİK

Yoksa size hala açüklamadılar mı?

Dün yayınladığımız Homo Demonstrans yazısıyla “mansplaining” konusunu halıya yaydık, malum. Yazıda “mansplaining”in ne olduğu enginardan, kum kalesine, adem babamızdan akademik konferanslara kadar çok çeşitli örneklerle ince ince işleniyor. Her şeyi bilen, öğreten, gösteren adamlar, evet, yabancısı olduğumuz kimseler değiller. Her an, her yerde, her köşenin başında karşınıza çıkabilir, hiç aklınıza gelmediğine emin oldukları bir konuda sizi aydınlatmayı zevkle iş edinebilirler. Bu adamlara ad takması kolay da, yaptıkları şeyi tek kelimeyle ifade edebilsek hayat biraz daha kolaylaşmaz mıydı?

 

‘Mansplaining’i Türkçe’ye nasıl çevirelim?” diye sorduk dün Twitter’da. Bir takipçimizden “aÇÜKlama” önerisi geldi. Ne dersiniz?

 

Açüklama sözcüğü, Türkçe, Kök: a-çük, dilimize 11 buçuk saat önce girmiş olsa da, kökleri binlerce yıl geriye giden bir eyleme dayanır. Kadınların bu açüklayan erkeklerden yüzyıllardır ne çektiklerini, daha önce Batı sanatından örneklerle şurada işlemiştik.

 

Adınızın anlamını, yüz yıldır kullandığınız fotoğraf makinesini nasıl kullanmanız gerektiğini, salata yapmanın inceliklerini, hangi sporu yapmanız gerektiğini, emlak piyasalarındaki son durumu, mizojininin, kapitalizmin ve tabiki türlerin kökenini, iyi kahvenin hangi çekirdekten geldiğini ve de illa ki büyük resmi görmeniz gerektiğini size açüklayan, açüklayan, açükladıkça açüklayası gelen, açüklamalara doymayan bu adamlar dünyanın her yerindeler. Haliyle darlanan kadınlar da öyle..

 

s3

 

A.B.D. Anayasa Mahkemesi yargıcı Ruth Bader Ginsburg’un açüklayan meslektaşlarından nasıl ikrah etmiş olduğunu görmek istiyorsanız bu fotoğrafın serisini şurada bulabilirsiniz.

 

Screen-Shot-2014-11-03-at-11.39.18-AM

 

Burada ise sokakta kadınların maruz kaldığı cinsel tacizi kadınlara açüklayan (çünkü erkeklerin nasıl düşündüğünü kadınlardan daha iyi biliyor!) bir adam ve açüklama anı. (Konuyla ilgili makale de şurada )

 

E ne dersiniz? Oldu mu? Başka çeviri önerilerine de açığız tabi. Ama bu da birkaç kullanımda yerleşecek gibi değil mi? “Açüklama” hakkında fikir, öneri ve şikayet mektuplarını, başka başka mansplaining çevirilerini, darlanmış kadınlar görsellerinizi aşağıya bekliyoruz efenim. Saygılar.

YAZARIN DİĞER YAZILARI

MEYDAN

YS.T.A.R. Manifesto
S.T.A.R. Manifesto

Sokak Travestileri Hareketi Devrimcileri 1970'ten sesleniyor.

KÜLTÜR

YSon Kadın Bükücü: Aka Kubi
Son Kadın Bükücü: Aka Kubi

Ataaaa! Erkill! Hızlı uçmayın, pelerininiz kırışacak çocuğum!

MEYDAN

YBaşlangıçta Cumhur Vardı
Başlangıçta Cumhur Vardı

Açıkçası benim de yeni dönemden umudum var.

Bir de bunlar var

Marlon Brando
Okur Mektubu: Modayla Feminizmin Nasıl Bir İlişkisi Var?
Sultan’dan Bayram Mesajı

Send this to friend