Giderken r'lerini de götürmüştü...

ECİNNİLİK

Tatlılar Kendi İmalatımızdı

Bu fotoğrafı gösterdiğim annem, size Rus edebiyatının en depresif şairlerinden Nikolay Nekrasov’un bir şiirini çevirmiş (serbest çağrışımda anne tarafına çektim neyse ki). İmal ettiğiniz şeylerin değer görmesi dileklerimizle:

 

Güz sonları. Yoklar artık kargalar.

Orman çıplak artık, tekin kaldı tarlalar.

 

Sadece bir sıra biçilmemiş, duruyor…

Hüzünlü düşünceleri anımsatıyor.

 

Fısıldar gibiler sanki başaklar:

“Usandık biz rüzgarı dinlemekten,

 

Taneleri toz toprakla yıkayıp,

Boynu büküp, toprağa dek eğilmekten!

 

Açgözlü kuşlar talan ediyor bizi,

Her gece, her türlüsü, göçerken.

 

Tavşan bizi eziyor, fırtına da çırpıyor.

Sabancımız nerde? Neyi bekliyor?

 

Diğerleri gibi olmadık mı ki?

Onlar kadar dolup taşmadık mı ki?

 

Güz rüzgarları savursun diye,

Sürüp ekmedi her halde bizi?”

 

Rüzgar getiriyor hemen yanıtını:

“Sizin sabancıda kalmamış takat.

 

Niçin sürüp ektiğini biliyordu fakat,

Abartmış gücünü, bilememiş sonunu.

 

Hali kötü garibanın – yemiyor, içmiyor,

Hasta kalbini kurtlar kemiriyor,

 

Toprağı işleyen elleri çıra gibi kurumuş,

Kolları ip gibi iki yanda,

 

Gözlerinin feri sönmüş, ve düşüncelere gömülmüş

Yanık nağmeler tutturan sesi de gaip.

 

 

22 – 25 Kasım 1854

 

Fotoğraf: @kaplanfat

 

YAZARIN DİĞER YAZILARI

KÜLTÜR

YOrhan Pamuk’u Bezdirmişsiniz
Orhan Pamuk’u Bezdirmişsiniz

Orhan Pamuk, sırf yurtdışında başarılı diye eleştirilmekten (hâlâ) şikayetçi: “Romanın başarısını kendisine karşı bir silah olarak kullanıyorlar.”

KÜLTÜR

YKazuo Ishiguro ile Röportaj: Kurgu Sanatı
Kazuo Ishiguro ile Röportaj: Kurgu Sanatı

Edebiyat nobelinin yeni sahibi Kazuo İshiguro ile hayat hikayesi, ilham kaynakları, çalışma rutini üzerine yapılmış en kapsamlı röportajlardan biri.

ENGLISH

YIn Turkey, female patients bear brunt of misdiagnoses
In Turkey, female patients bear brunt of misdiagnoses

The common request shared by every woman I spoke to for this article was that they would be properly listened to.

Bir de bunlar var

Seren Serengil Afrika’da
Şehirden Köye: Belirsizlikten Korkmuyor
Clement Chabernaud

Send this to friend